Pas nécessairement. Dans un monde où une grande partie des échanges en anglais se font entre non-natifs, l’accent n’est pas un problème en soi, tant que la communication reste fluide et compréhensible. L’anglais est devenu une langue internationale, utilisée au quotidien par des personnes de tous horizons — la perfection n’est donc pas attendue. Ce qui compte, c’est d’être compris clairement, avec une prononciation intelligible et un rythme naturel.

Cela dit, certains traits d’accent peuvent parfois prêter à confusion. Par exemple, dire “I’d like to preSENT the data” au lieu de “I’d like to PREsent the data” peut rendre la phrase ambiguë, surtout à l’oral. Le mauvais placement de l’accent tonique peut donner l’impression d’un mot mal choisi ou incompris.

Enfin, si votre objectif est d’atténuer fortement votre accent français, ou d’adopter un accent plus neutre, britannique ou américain, c’est tout à fait possible. Nous adaptons notre accompagnement à votre profil, votre secteur et vos objectifs spécifiques — qu’il s’agisse de parler avec plus d’aisance, ou de « gommer » certaines particularités pour atteindre un style plus standardisé.