Bienvenue sur le nouveau site web du groupe BTL, Business & Technical Languages - 82 bd Haussmann, 75008 Paris

What do the French celebrate on July 14th ?

Let’s make some History ! The French national Holiday of Bastille Day – celebrated each year on July 14 – may spell fireworks and a large military parade for some, but for most, it still marks the anniversary of the storming of a grand fortress that was infamous for holding political prisoners, during the first moments of the French Revolution in Paris in 1789. Back in July of 1789, France had already experienced a rough summer that included food shortages, high taxes (as a solution to King Louis XVI’s debts) and the militarization of Paris. Sensing distress, the king called ...

Categories: Fêtes et coutumes|Tags: , |

Expression idiomatique en anglais: Tongue in cheek

Tongue in cheek Meaning: In an ironic manner, not meant to be taken seriously. Origin: This phrase clearly alludes to the facial expression created by putting one’s tongue in one’s cheek. This induces a wink (go on – give it a try!), which has long been an indication that what is being said is to be taken with a pinch of salt. It may have been used to suppress laughter. ‘Tongue in cheek’ is the antithesis of the later phrase – ‘with a straight face’. The term first appeared in print in ‘The Fair Maid of Perth’, ...

Categories: Anglais : ressources|Tags: , , |

Halloween, ses traditions et ses recettes

Les citrouilles illuminées, les déguisements, la collecte de friandises… Quelles sont les origines de la fête de Halloween? D’où viennent ces traditions? La fête de Halloween est celte d’origine: la fête de la Samain (Samhuinn) marquait en effet le premier jour de l’année celtique. Elle annonçait aussi la fin des récoltes et de la saison du soleil. Comme les Celtes – qui vivaient là où se trouvent maintenant l’Angleterre et le Nord de la France – comptaient en nuits et non en jours, la célébration devait commencer le 31 octobre au soir. La fête se déroulait sous l’autorité des druides, ...

Categories: Fêtes et coutumes|

Expression idiomatique en anglais : come what may

Come what may Meaning: No matter what may happen To be sure of going ahead in a particular situation even if all the odds are not in favour To resolve on doing (something) or to ignore the circumstances in order to get something done Example sentences: The girl has decided to marry him come what may. She will proceed even if her entire family is against her decision. I have decided to go to London to complete my higher education come what may. She has promised her mother that she will pass the exam come what may this year. We will ...

Categories: Anglais : ressources|Tags: , , |

Résultats de l’enquête clients 2020

Les Responsables de Formation affirment la qualité du partenariat avec BTL Selon notre enquête 2020, 100% de nos partenaires sont satisfaits de BTL, avec en plus 96% de réponses « Très bien » ou « Excellent » ! Voici les résultats en moyenne, sur tous les critères de notre enquête satisfaction : Quels aspects de nos prestations sont évalués par nos clients ? Action commercial (accueil, rapidité, adéquation des réponses) Propositions de début de stage (délai, contenu) Planification tests & formations (délai, organisation) Envoi des documents de suivi (délai, contenu) Qualité de nos formateurs (expérience et ...

Categories: Vie de BTL|Tags: , |

Le DIF : encore 6 mois pour en profiter

Ne perdez pas vos heures DIF Bonne nouvelle en ce début d’année, vous disposez d’un délai de 6 mois supplémentaires pour reporter vos heures DIF sur votre Compte Personnel de Formation (CPF). Acquérir de nouvelles compétences financées jusqu'à 100% grâce au DIF Vous avez jusqu’au 30 juin 2021 pour mettre à jour vos droits DIF sur votre Compte Personnel de Formation. Passée cette date, vos droits DIF disparaitront et vous ne pourrez plus les utiliser pour financer une prochaine formation. Comment profiter du DIF ? Il faut mettre à jour son solde DIF sur votre Compte ...

Categories: CPF|Tags: , |

Nous consulter

Rechercher par catégorie